
会员
比较视野下的赵萝蕤汉译《荒原》研究
更新时间:2025-04-28 20:20:08 最新章节:后记
书籍简介
托·斯·艾略特的《荒原》一诗因其丰富的引经据典和多种语言的杂糅,而变得晦涩难懂,然而,作为《荒原》一诗的原创性汉译者,赵萝蕤先生认为,“这首诗很适合于用直译法来翻译”,因为“直译法能够比较忠实【地】反映原作”。在学习艾略特诗歌与诗学理论以及七个《荒原》中译本的基础之上,作者携同课题组成员对赵萝蕤先生的文学翻译直译法理论与实践进行了初步的梳理、分析和讨论,对赵萝蕤先生翻译艾略特诗歌用典的独到之处进行了特别的关注,希望能够在艾略特诗歌创作用典及其互文性的理解和翻译方面为国内英美诗歌教学与研究作出自己的贡献。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2021-08-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
黄宗英等
同类热门书
最新上架
- 会员本书在价值论观照下,重新审视了文学翻译及文学翻译批评的性质与特征,深入探讨了文学翻译批评的主体、客体、类型、目的、原则和标准以及评价体系与方法等相关问题,对如何全面系统地评判文学翻译的各类价值作了详细解析。文学10.9万字
- 会员《中华文学史料(第七辑)》结合2019年、2020年两次中华文学史料学学会年会的近百篇论文,根据参会作者的意见和论文的质量情况,从中精选了数十篇论文。这些论文,既能体现“中华文学”概念的内涵与外延,又能体现“中华文学史料”研究的广度与深度,以及中华文学研究的未来方向与可能性。文学25.5万字
- 会员本书以清末民初小说语体作为研究对象,力求全面系统地论证清末民初小说语体在汉语书面语文白消长过程中独特的历史价值。本书对清末民初的小说语体进行比较详尽的分类,探视小说语体的复杂性和独特性,分析清末民初小说语体演变趋势特征背后的文体观念、雅俗审美观念以及士人复杂心态,探讨社会运行机制的变化如何加速白话取代文言的质变过程。在清末民初这个特定的历史时空中,文白的兴衰交替沿着其历史轨迹进入转型时期,自然的语文学22万字
- 会员本书从精神结构的转折、思想的流变以及游记文体的裂变等方面深入发掘了晚清域外游记的现代性元素,并细致勾勒了其文本书写存在的复杂流变,从而指出,晚清域外游记包含了中国散文现代性构造所需的基本元素,它最早因为域外体验的发生,突破了古文的义理藩篱、挣脱了僵化的语言符号系统,在精神意识、语言意识、文体意识方面对现代散文的生成起到了推动作用,藉此构成了中国散文现代转型的重要环节。同时,在论述晚清域外游记的现代文学23.5万字
- 会员本书深入解读了《礼记正义》文本,系统揭示了其在文字校勘、文本解读、词句训诂、名物与礼制的考据、礼学思想与政治思想的阐发等方面的成就。同时,对其在校勘、文本考释、训诂与名物、礼制考据上的部分失误或不足,进行必要的商榷或辨正。文学55.4万字
- 会员北方草原文化与长江文化、黄河文化一样,以其独具特色的内涵与力量,支撑、涵养了浩瀚流远的中华文明,造就了古代北方草原文学的别样风采。本书以《诗经》中体现西北草原地域文化精神特质的作品入手,至以北方草原为题材而笼罩一切的清代草原文学而终,上下求索,全面系统地探究了草原文化精神和草原审美情感、追求、特点在文学作品中的种种表现,进一步明确对朴野之美、自然之美、和谐之美、英雄之美、阳刚之美、世俗之美、融合之文学31.3万字