文学研究与海外视野:文学研究所对外学术交流论文集在线阅读
会员

文学研究与海外视野:文学研究所对外学术交流论文集

中国社会科学院文学研究所编
开会员,本书免费读 >

文学文集56.6万字

更新时间:2025-04-03 17:21:56 最新章节:编后记

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书旨在体现近几年中国社会科学院文学所研究人员在文学研究中呈现的海外视野及海外出访互动后的研究新貌,既有理论探索、又有文本思考;既有跨文化对话,又有反观后的内省和体悟。书中收录近五年来文学研究所对外学术交流成果,包括学者出访报告、学术讨论论文和历年来文学研究所主办国际学术会议的优秀论文等,同时,还收录有近五年访问、研习于文学研究所的国外学者的优秀论文,体现海外中国文学研究的一些风貌。
上架时间:2018-12-01 00:00:00
出版社:社会科学文献出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行

最新章节

中国社会科学院文学研究所编
主页

最新上架

  • 会员
    宜红古茶道是“万里茶道”重要组成部分,对于沟通古代中国与欧亚大陆发挥着重要作用。本书是第二届宜红古茶道学术研讨会论文集。书中通过宜红古茶道文化遗产研究、宜红茶历史与文化研究、“容美茶”历史与文化研究、万里茶道研究四个部分,从历史文化探究视角,对宜红古茶道及相关问题进行探讨,讨论了宜红古茶道、宜红茶及万里茶道的历史地位、兴衰、与当地历史发展关系、当代发展选择及品牌建设等问题,并对发掘相关历史文化遗产
    王小平主编文学39万字
  • 会员
    《远望此地》是诗人清平近二十年来写作的文章汇编。文集编为三卷:卷一为序跋访谈,卷二为随笔杂思,卷三为诗评诗论。所收文章,语言风格多变,切入话题角度独特,或由一点发散到写作、人生的各个方面,或从多个方面归结到一个高度凝聚的启悟中心点,行文自由流畅,观点超拔凡俗,生动而不教条,崇尚多元而不拘泥于某个或传统或先锋的非此即彼的论断,因而兼具思辨性和可读性。
    清平文学11.6万字
  • 会员
    《抬头看二十九次月亮》:张皓宸写作生涯首部散文随笔集,也是他暌违2年后的全新作品。在这本书中,张皓宸记录了他近几年的生活状态,分享了自己的生活点滴,分享了身边人的故事,以及由此引出的感悟。他把自己剖开了展露给读者,有他的过往回忆,有他的青春往事,也有他对生活的体悟,对周遭人事物的关怀。对于每个人来说,或许最糟的时期已经熬过,但黑夜过后的每一个黎明,我还想陪你一起看日出,每个黄昏后的夜晚,还想陪你一
    张皓宸文学17.9万字
  • 会员
    本书收录北大相关院系、职能部门、“名誉村长”、挂职干部、参与师生校友及弥渡县有关领导的实践回顾、感人事迹、收获感悟等60余篇,是党的十八大以来,北大师生、校友响应党和国家的号召,积极投身弥渡定点帮扶事业、助力弥渡高质量脱贫振兴的记录。
    北京大学国内合作委员会办公室编文学17.6万字
  • 会员
    有两种民国扬州地方读物,知其名者甚多,经眼过目者却寥寥。一是《扬州续梦》,是洪为法在《申报》副刊《春秋》上开辟的专栏,连载于一九四六年至一九四八年间,未结集出版,其追忆扬州风土掌故,市井风情,一时脍炙人口,被誉为这一时期《春秋》副刊上最受欢迎的专栏。二是《闲话扬州》,于1934年由上海中华书局出版,曾引起一时争议,然其谈扬州的生活和风景,亦有可观之处。本书将两种合编为一册,以飨读者。
    王稼句编文学7.5万字
  • 会员
    本书回顾和总结了郝克明先生一生教育科学研究的杰出成就及卓越贡献,具有一定的学术参考价值和纪念意义。
    中国教育发展战略学会 北京大学教育学院编文学11万字
  • 会员
    戴建业教授以“笑着读经典,哭着悟人生”的独特风格,耗费三十年写下十部横跨学术研究与大众传播的重磅著作!从《世说新语》的魏晋风骨到《老子》的宇宙智慧,从孟郊的“苦吟人生”到两宋诗词的盛世余晖——他左手握考据之严谨,右手执幽默之灵动,让古籍走出象牙塔,化作你我皆可品味的文化盛宴。当学术巨擘化身“文化段子手”,典籍里的中国竟能如此鲜活!
    戴建业文学172万字
  • 会员
    《范阳水响》是作者的一部文集,里面收入了辞、赋、序、跋、记、行等多种体裁的文章三十余篇。作者以饱满的热情与细腻的笔触,对范水流域的景致,以及发生在范水两畔的诸多文化现象,进行了由今及古、由表及里、由此及彼的探索。以不同的形式,多元的视角,鞭辟入里地阐释了民族文化与地域文化、传统文化与现代文化的关系。对古老传说、历史遗存、文章典籍、先哲足迹皆付以悉心。对人间冷暖、道德风尚、文化传承、自然景物皆倾情关
    童音文学2.8万字
  • 会员
    《弗罗斯特文集》收录美国桂冠诗人、普利策奖获得者弗罗斯特的诗剧2部、戏剧作品3部,以及讲稿、随笔、小说和书信共计88篇,是我国最完整的一部弗罗斯特作品中译本。弗罗斯特虽然以诗传世、以诗人闻名,但他其余文体的作品同样体现语言朴实无华、言近旨远的文学风格,读来既是一种享受,又会从中受到启迪。《弗罗斯特文集》是读者欣赏弗罗斯特、全面理解其文学创作和文学思想的优秀材料。译者曹明伦具有多年文学翻译经验,译笔
    (美)弗罗斯特文学27.9万字