
会员
飞鸟集·吉檀迦利:泰戈尔诗选新译
更新时间:2021-07-13 14:28:21 最新章节:第430章 吉檀迦利(103)
书籍简介
若说《飞鸟集》是一条溪流,《吉檀迦利》则是一片汪洋。《吉檀迦利》是Gitanjali的音译,意为献歌,是献给神的诗歌。诗作大多以I(我)对Thou(You,你)诉说的形式展开,Thou是God(神),对于有宗教信仰者,可以把自己所信仰的神代入,对于没有宗教信仰者,可把神当作一个远古的智者,一个睿智的长辈,一个知心的朋友,或是心灵深处的另一个自己,每一首诗都像静夜的一次促膝长谈。
品牌:中尚图
译者:黄华勇
上架时间:2021-02-01 00:00:00
出版社:中国书籍出版社
本书数字版权由中尚图提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(印)泰戈尔
最新上架
- 会员以非遗文化二十四节气为轴遴选日本俳句名作。二十四节气源自古代中国,后传入东邻日本、韩国,二〇一六年申遗成功,是东亚各国共同的文化遗产。无论在中国还是日本,都有很多诗人、俳人在四季轮回中感受无限诗情,留下了众多佳作。本书精心选编松尾芭蕉、与谢芜村、正冈子规等俳人巨匠所写二百余首与节气有关的俳句,每个节气下遴选约十首,每首日文俳句都配以五十音注音,以及由资深翻译家王众一与旅日学者王岩分别以五七五式汉俳文学2万字
- 会员本书是波斯诗人兼数学家奥玛珈的代表诗歌作品,由英国诗人菲茨杰拉德所翻译。为英文版,英语爱好者不可错过。《鲁拜集》是波斯诗人兼数学家奥玛珈的四行诗集,形式上类似中国的绝句,内容多感慨人生如寄、盛衰无常,以及时行乐、纵酒放歌为宽解。英国的爱德华·菲茨杰拉德把这本诗集译介到英语世界,他的翻译属于意译,保持了原诗的韵律形式,已成为英国文学的经典。文学1.2万字
- 会员《二十首情诗和一首绝望的歌》是聂鲁达情诗代表作,1924年出版时,诗人时年20岁。在这部诗集中,聂鲁达写下了:“爱是这么短,遗忘是这么长”“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在”等经典诗句,尽情表现缠绵缱绻的极致浪漫,赞美青春、游历与爱情。特别附录诗人诗作导读、译者简介,聂鲁达生平大事记,让读者感受聂鲁达式的浪漫激情。文学2.3万字
- 会员本书基于广义田园诗概念,全面、系统地论述了包括英译古典牧歌在内的英国历代田园诗的多维空间特征,为读者呈现出一个诗意的、融理想与现实为一体的矛盾空间——田园乌托邦,揭示了田园诗以矛盾空间纾解人类社会心理矛盾的内在机制。文学19.1万字